2021-09-15 05:33:42
一些關於臺灣早餐店的日文:
https://www.facebook.com/openchanjp/posts/2882406478685740
外帶:お持ち帰り 桌號:テーブル番号(自分で書くんだ)
漢堡:ハンバーガー 吐司:トースト 蛋餅:ダンビン
原味:プレーン 蛋:卵 火腿:ハム 培根:ベーコン
起司:チーズ 肉鬆:ドライ肉そぼろ 玉米:コーン
蔬菜:野菜 香鶏:(主に胸肉の)唐揚げ
燻雞絲:燻製にした鶏肉をほぐしたもの
豬排:豚の唐揚げ 鶏排:鳥の唐揚げ
花枝:イカ(のフライ) 蝦肉:エビのすり身(のフライ)
泰式:タイ風 日式:日本風の 美式:アメリカ風
義式:イタリア風 (まぁ話半分くらいでね)
加○:○を追加する(蛋なら卵だね)
烤:トーストした、炙った
檸檬:レモン 勁辣:スパイシーな
總匯:クラブハウス(全部入り)
卡拉:カリカリした衣の揚げ物 雞腿:鳥もも
冰:冷たい 溫:暖かい 熱:熱い
奶茶:ミルクティー 豆漿:豆乳
柳橙汁:オレンジジュース 綠豆沙牛奶:緑豆シェイク
湯:スープ
抓餅:少し厚めでサクサクの葱油餅
蘿蔔糕:大根餅 乳酪餅:パイ皮でベーコンチーズトーストを包んだもの
薯餅:ハッシュポテト
脆薯:フライドポテト(レギュラーカットで大きめのことが多いよ)
雞優熱狗:チキンソーセージ
(熱狗だけだと、ホットドッグやアメリカンドッグのことなんだ)
小雞塊:チキンナゲット
雞柳條:チキンスティック
蘑菇麵:マッシュルーム入トマトソーススパ
黑胡椒麵:醤油ベース胡椒風味スパ
義大利麵:トマトソーススパ
三杯雞麵:鶏のあんかけスパ
花生:ピーナツバター 奶油:バター
草莓:イチゴ 香蒜:ガーリック
椰香:ココナッツ 巧克力:チョコ
果醬:ジャム 厚片:厚切り
220 views02:33