Get Mystery Box with random crypto!

【誰讓戴資穎、郭婞淳1年躍進?從說不出口到全英語受訪】 今年的 | 商業周刊

【誰讓戴資穎、郭婞淳1年躍進?從說不出口到全英語受訪】

今年的東京奧運,台灣摘下了2金4銀6銅共12面獎牌,是參加奧運以來最佳成績。不僅賽事表現成績優異,選手們的語言能力也備受矚目。好比羽球男雙冠軍組合李洋、王齊麟英語進步神速,世界球后戴資穎也能夠以全英語受訪,柔道「第一銀」楊勇緯更能以日文和其他選手對話。

但其實,一年多前,他們的外語表達還很生澀。

時間回到去年3月,當時的戴資穎對英語仍沒信心,在全英公開賽上,她害羞的說了兩句英文:「我很喜歡在這裡打球的氛圍,謝謝所有很棒的支持,」說到一半還忍不住擦去額頭冷汗。但今年初她在泰國羽球公開賽第一次用全英語受訪,連世界羽球聯盟官網都讚她有了新技能。

戴資穎也說,因為疫情在台灣時間變多了,她透過國家運動訓練中心的英語課程加強自己的語言能力,「因為想要用自己的方式去表達一些可以讓球迷理解,或是回答自己感覺的問題,有時候透過翻譯,會不這麼完全。」

國家運動訓練中心教育訓練處處長皮友華觀察,翻譯難免會有落差外,而且若翻譯對運動專項不太了解,還可能延伸其他的問題。此外,賽事的技術會議上,如果臨時宣布新規定,教練聽不懂,也會造成資訊落差。

雖然過去40年,仍有少數選手可以到國外留學,但國內在推行選手語言學習這塊一直很不順利。

文藻外語大學英文系教授林文川,本身是高爾夫球運動愛好者,對於台灣選手的語言能力他很有感觸。他曾聽聞有高爾夫球老將在打亞巡賽時,好不容易通過決賽門檻,晚上卻對其他選手坦言,「明天最後一天,不要打太好,免得頒獎時,外國媒體採訪,英文說不出來。」

林文川才明白,英語不好,不只可能讓選手無法跟其他國際選手、教練、裁判交流,甚至可能會影響選手表現!

但40年來都解決不了的問題,又該如何下手呢?

詳見全文:https://pse.is/3mlch6

長按訊息或點右下按鈕,馬上分享!
點我加入追蹤商業周刊Telegram頻道► https://pse.is/38ne3j