regal直接来自拉丁语,比较古典,实际使用比较少。同源单词royal,相当于regal的法语方言版本,更通俗也更常见,比如:the Royal Navy(皇家海军),the Royal College of Art(皇家美术学院); She reports on royal stories for the BBC. 她为英国广播公司做有关王室活动的报道。
派生自词根reg-的还有regent,词根reg-在此表示“统治”,后缀-ent来自拉丁语动词的现在分词后缀,相当于英语本族语中的ing。字面意思是“正在统治的”,引申为“摄政的、实际行使统治权的”,比如:the Prince Regent(摄政王),the Queen Regent(摄政女王)。
regent还可直接转作名词,表示“摄政者,摄政王”。 派生自词根reg-的还有regime,词根reg-在此表示“统治”,末尾的-me来自名词后缀-men,和常见后缀-ment同源,构成抽象名词。regime字面意思是“统治的手段和方式”,引申为“政权,政体,政治制度”,常特指独裁专制的政权政体。 比如:The regime finally collapsed after 25 years of misrule. 在施行了25年的暴政后,这个政权最终垮台。
regime还表示社会、机构的管理制度、组织方法。 比如:Our tax regime is one of the most favourable in Europe. 我们的税收管理体制是欧洲最受欢迎的税收体制之一。 在医学领域,regime表示“养生法、饮食制度”,也就是我们“统治”肉体的手段和方法,比如:a low-calorie, low-fat regime(低卡路里、低脂肪的饮食制度)。
词根reg-的过去分词形式是rect-,加了过去分词后缀-t,前面的g在t前面音变为c,以便发音。含有词根rect-的单词有correct,前面cor-是前缀com-(全部,完全)的同化形式,在此用来加强语气。correct字面意思是“纠正,改正”。 比如:Read through your work and correct any mistakes that you find. 从头至尾看一遍你们的作业,发现的错误都要改正过来。
由于过去分词后缀-t,含有动作已经完成的意味,correct还可作形容词表示“正确的,已经变直变正的”。 比如:the correct answer(正确的答案),I think you've made the correct decision. 我认为你的决定是正确的。
含有词根regul-的regular,加了形容词后缀-ar,构成形容词,意思是“规则的”,引申为“有规律的,定期的”。 比如:We are in regular communication by letter. 我们定期通信联系。 Regular exercise helps prevent weight gain. 经常锻炼有助于防止体重增加。
regulate,后面-ate来自拉丁语动词的过去分词后缀,在此构成动词,表示“管理,控制,调节,校准”。 比如:This valve regulates the flow of water.这个阀门调节水流。 The government should regulate the app-based car rental market. 政府应规范以应用软件为基础的汽车租赁市场。
词根regul-在法语中发生音变,中间的辅音脱落,拼写变成了rul-。派生的有rule,用作名词表示“规则,统治”,用作动词表示“统治,管辖,支配”。 比如:Eighty million years ago, dinosaurs ruled the earth. 八千万年前,地球是恐龙的天下。 含有词根rul-的还有ruler,既表示“统治者”,还表示“直尺”,也就是控制我们划直线的工具。