我可以想像他(老闆)無奈的眼神 I can imagine his expression of resigned look 為什麼山羊會撞玻璃? 專家說: just curious about it (只是好奇啦!) 這時候如果受夠了山羊那麼靠北這樣毀了你的店, 你可能會經歷以下四種歷程~ wear someone out 累死某人 I just trying to pick up the goats slack. But thats really wore me out 我試著幫山羊收拾爛攤子,但是真的是累死我了 They really wore me out 他們真的累死我 Youll wear yourself out if you carry on working so hard. 如果你繼續這麼努力工作,你會把自己累垮的。 be sick/tired of....受夠、厭惡.... Damn it . Im really sick of it always destroying my glass door 該死,我真的受夠山羊一直破壞我的玻璃門 I’m sick of him whining about money. 我受夠了他抱怨錢了 We were sick of her screaming at the TV all the time 我們受不了他一直對著電視大呼小叫了 one of those things 沒辦法 命中注定 I dont know what to say. it was just one of those things. 我不知道該說什麼了,這也沒辦法了 The road was blocked, so we missed the meeting - it was just one of those things. 道路堵塞,結果我們錯過了會議——這沒辦法。 be resigned to +Ving(動名詞)/ N.(名詞) 對...無奈 ,不得不接受 resigned 本身可當形容詞 做「無奈的 順從的」 He wear a resigned smile and hide a bitterness within. 他(老闆)帶著無奈的笑容,心裡藏著苦澀 The bad result made him feel resigned and frustrated. 這糟糕的結果讓他感到無奈,也覺得很氣餒 The people were resigned to the fact that their leader had passed away. 這群人只能無奈地接受他們的領袖已經去世的事實 你到底Goat了沒 咩~~~ 167 views૮(´ᴥ`)ა呆萌帥氣哈士奇 𝐌𝐨𝐡𝐚 ~, 16:32